Abelbidetik Zaborrera: Erdi Aro eta Aro Berriko euskararen ikerkuntzari buruzko hainbat ohar eta hitz zerrenda bat

Iago Irixoa Cortés (1), Mikel Prieto Gil de San Vicente (2)
(1) , España,
(2) , España

Resumen

Aunque el grueso del patrimonio documental de Euskal Herria se encuentra escrito en idiomas ajenos al euskera, en ocasiones aparecen informaciones que registran dicha lengua. Más de una vez se encuentran palabras o frases, posibilitando así continuar en su conocimiento. En ocasiones pueden ser términos conocidos, que se siguen empleando o se han perdido recientemente, pero también palabras del pasado completamente nuevas y cuyo significado es más oscuro. Los filólogos y/o lingüistas apenas se han adentrado en los archivos, especialmente en relación a la documentación inédita anterior al siglo XVIII. Este hecho no sólo implica la existencia de palabras desconocidas y escondidas, también se traduce en un conocimiento parcial del euskera, proclive a la elaboración hipótesis con escaso sentido crítico.


Palabras clave: Euskera. Historia. Documentación. Edad Media. Edad Moderna.

Articulo de texto completo

Generated from XML file

Autores/as

Iago Irixoa Cortés
Mikel Prieto Gil de San Vicente
[1]
Irixoa Cortés, I. y Prieto Gil de San Vicente, M. 2016. Abelbidetik Zaborrera: Erdi Aro eta Aro Berriko euskararen ikerkuntzari buruzko hainbat ohar eta hitz zerrenda bat. Boletín de la Real Sociedad Bascongada de Amigos del País. 71, 1-2 (ene. 2016).

Detalles del artículo